ホワイトカラー シーズン4 第4話より:

up for~
~をする気がある、~をしたい


ニールはFBIの仕事と平行して、子供の頃に生き別れた父について調べていた。

実はニールの父は警官殺しの容疑が掛かった刑事であることを
父の同僚で、今は連邦保安局の保護下にあるエレンから聞かされていたのだ。

エレンはニールの父の起こした事件の証人の一人であるために
長年、連邦保安局の警護を受けている。

彼女は事件の証人として身柄を安全に保つため、数年おきに住居も変えなければならず
再びの移動は間もなく行われる予定だった。

さらに死んだとばかり思っていた父が、実は今も生きている可能性があると知り
何とか父の事を調べたいニールはモジーを伴って、エレンのもとを訪ねるという場面です。

Are you sure you’re up for this?
お前本当に親父の話を聞く気なのか?(モジー)

Ellen agreed to help me look into my father before she disappears into WITSEC again.
エレンは移動させられる前に、親父の事を調べる手伝いをしてくれると言ってくれた。(ニール)

It’s now or never.
今しかないんだ。(ニール)


up for~ は「~をする気がある、~をしたい」。

look into は「調査する、調べる、覗き込む」。

そして now or never は「今でなければ永遠にない=今しかない」となります。

私の英語リスニングの相棒です

nullこの英会話例文コーナーでは、私自身が色々な英語番組を見ながら、役に立ちそうなフレーズ、気に入った英会話例文などをご紹介しています。
主にドラマ、映画、ドキュメンタリーなどから活きたフレーズを拾うよう心がけていますので、教則本にあるような味気ない文章ではなく、本当に今からすぐに使えるフレーズばかりです。

ただしそういった英語番組では通常、英語字幕はありませんので、フレーズは全て私自身の耳で拾っています。

そして、その書き起こしを陰で支えてくれているのが「リスニングパワー」です。

「リスニングパワー」は、従来の会話文を聞いて耳を慣らすという方法ではなく、英語と日本語の周波数に注目し、英語を聞き取りやすい耳を開発するというコンセプトで作られたリスニング教材で、これは英文を暗記して覚えるようなものではなく、日本人が英語を正確に聞き取れない最大の要因である「英語にあって日本語にない音の周波数」を聞き取る訓練をするというものです。
その最大の特徴は2~3週間という短期間でも効果を得やすいことです。
そのためハリウッド進出を果たした多くの日本人俳優・女優さんの間でも、英語力の強化法として「リスニングパワー」が採用されているほどです。

私自身、このコーナーのための書き起こしをする前に、5~10分ほど「リスニングパワー」を聞くようにしていますが、以前より正確に、より早く英文を聞き取れるようになったと思います。

私のリスニングパワー体験記はこちらをどうぞ >>

サンプル音声が聞ける、リスニングパワー詳細ページはこちらからどうぞ >>




ゆるく学ぼう!海外ドラマで英会話