ホワイトカラー シーズン3 第15話より:
under the knife
手術を受ける
今回の事件はヤンキース球団に関わるもので、ピーターはいつも以上に張り切っている。
そのことに気づいたニールがエリザベスに「まさかこれほど野球好きだったとは驚いた」と言うと
彼女から、ピーターはかつてプロ球団のマイナーリーグで
投手として将来を嘱望されていたのだと聞かされる。
しかし結局、肩を壊してしまったのだと、ピーターがニールに明かすというシーンです。
I went under the knife, and they were able to repair it.
手術を受けて、肩は回復した。(ピーター)
So you still had the slider?
じゃあその後もスライダーを投げられた?(ニール)
Yeah, but that was the problem.
ああ、だが問題があって。(ピーター)
I could throw it, but the doctors said if I continued, I’d destroy my arm for good.
投げることは出来た、けど医者にもし続けたら腕を壊すだろうと警告された。(ピーター)
That was in my head every time I pitched. So I left.
そのことが投げる度に頭をよぎってね。で、辞めたのさ。(ピーター)
under the knife は「手術を受ける」、直訳すると「ナイフの下に」ということですが、
なるほどなあと思う表現ですね。
repair 「修繕、修復」、for good 「これっきり、永久に」ということで
一度は手術で回復したものの、もし投げ続ければ
destroy my arm for good 「永久に腕を壊す=一生腕が使えなくなる」ために
野球の道を諦めたということです。
2週間で発音の改善効果を実感「成功英語 発音の3ステップ」
実はこの「成功英語」は一風変わったメソッドで、スキナー氏考案の独自の発音記号を元に練習を進めるのですが、この発音記号が、ちょっとした発明と呼べるほど出来が素晴らしく、そのおかげで従来の発音練習に比べて、非常に少ない手間と時間で美しい発音が身につくよう設計されています。
実際に私自身も、1日10分の練習を10日間、正味100分程度の練習で、発音が改善されたという実感を得ています。
この教材は特に12歳以上の大人の方、一般的に耳から英語を聞いても、正しい発音を身につけるのが難しいとされる年代の方にこそ、おすすめです。
私の「成功英語」体験記はこちらをどうぞ >>
成功英語 発音の3ステップ 詳細ページはこちらからどうぞ >>