淀川長治さんの「アダムのパンツ」

英会話を学ぶ上で、ボキャブラリーが大切だというのは よく言われる話です。 そしてそれは、やっぱりその通りだと思うのですが 豊富とは言えない語彙力を機転でおぎなうことで、 かえって相手との距離がグッと縮まることもあるものです。 そこで思い出すのが、 映画評論家の故・淀川長治さんのエピソードです。 皆さんもごぞんじの通り、淀川さんといえば 日本における映画評論家の草分けとして ハリウッド映画界にも多くの人脈を持つ方で、 当然、ベースの英会話力は相当なものだったと思いますが そんな淀川さんがある人物と対談中、 どうしてもある単語が思い浮かばず、 会話が中断しそうになったことがあったそうです。 その時、淀川さんがとっさに叫んだのが **「Adam's underwear!(アダムのパンツ)」**という言葉。 それを聞いた相手は大笑いをして、 その後はとても打ち解けあうことができたそうです。 アダムのパンツとは、つまりイチジクの葉のことで 本当は淀川さんはその時、 「イチジクの葉(fig leaf)」と言いたかったのですが その単語が思い浮かばす 代わりにアダムのパンツ、と言ったら それが相手に大ウケしたというわけです。 つまり、的確にそのものをあらわす英単語を知らなくとも 別の言い方で相手に伝えることで かえって場が和んだり、 相手との距離を縮めるきっかけになりうるということが よくわかるエピソードだと思いませんか。 この話、個人的に大好きなんです(^^)

スピードラーニングを私も試してみました

あなたも恐らくCMなどで「聞き流すだけ」でいいと言われても ・本当かな? ・英会話がそんなに簡単なわけがない ・忙しい自分にもできるのかな? ・言ってることがウソだったら嫌だな という気持ちをもたれているのではないでしょうか? そんな方のために、私が試聴CDを聞いて感じたこと、この教材が向いている方、向いていない方についてなどの感想をまとめています。よろしかったらどうぞご覧ください。 私のスピードラーニング体験記はこちらをどうぞ >> スピードラーニング公式ページはこちらからどうぞ >>

関連タグ