ホワイトカラー シーズン2 第4話より:
quirky friend
風変わりな友達
カフェのウェイトレス・ジーナに恋をしているモジー。
いつものようにお洒落をして彼女の働くカフェを訪れるも
彼女は店にやってきた、怪しげな男たちによって外に連れ出された。
何かがおかしい、彼女に危険が迫っているから何とかしたいとニールに訴えるが
いまの段階では何の事件性もなく、動きようがないと言われてしまう。
しかしモジーの様子が気がかりだったニールは
ピーターには内緒で、モジーと共に彼女の自宅へ向かうが
彼女の自宅を前に、何と言って彼女に会えばよいか分からないというモジー。
ニールはそれなら自分が行くと提案するが、
モジーはそれだけは絶対ダメだ、なぜなら・・・というシーンで
今回のセリフが登場します。
You ever wonder why you’ve never been introduced?
何でお前を(ジーナに)紹介しなかったか考えたことあるか?
She meets you, and suddenly I become the quirky friend.
彼女がお前に会ったら、その瞬間から俺はただの風変わりな友達になっちゃうからさ。
つまりジーナがニールのような美男を目にしたら、
自分は単なる本好きの変わり者と見られてしまう・・・と心配していたのでした。
quirky は「奇妙な・風変わりな」という意味で
この場合は「本オタク」みたいな感じかもしれません。
思わず抱きしめたくなるような、いつになく可愛いモジーです。
私の英語リスニングの相棒です
この英会話例文コーナーでは、私自身が色々な英語番組を見ながら、役に立ちそうなフレーズ、気に入った英会話例文などをご紹介しています。
主にドラマ、映画、ドキュメンタリーなどから活きたフレーズを拾うよう心がけていますので、教則本にあるような味気ない文章ではなく、本当に今からすぐに使えるフレーズばかりです。
ただしそういった英語番組では通常、英語字幕はありませんので、フレーズは全て私自身の耳で拾っています。
そして、その書き起こしを陰で支えてくれているのが「リスニングパワー」です。
「リスニングパワー」は、従来の会話文を聞いて耳を慣らすという方法ではなく、英語と日本語の周波数に注目し、英語を聞き取りやすい耳を開発するというコンセプトで作られたリスニング教材で、これは英文を暗記して覚えるようなものではなく、日本人が英語を正確に聞き取れない最大の要因である「英語にあって日本語にない音の周波数」を聞き取る訓練をするというものです。
その最大の特徴は2~3週間という短期間でも効果を得やすいことです。
そのためハリウッド進出を果たした多くの日本人俳優・女優さんの間でも、英語力の強化法として「リスニングパワー」が採用されているほどです。
私自身、このコーナーのための書き起こしをする前に、5~10分ほど「リスニングパワー」を聞くようにしていますが、以前より正確に、より早く英文を聞き取れるようになったと思います。
私のリスニングパワー体験記はこちらをどうぞ >>
サンプル音声が聞ける、リスニングパワー詳細ページはこちらからどうぞ >>
主にドラマ、映画、ドキュメンタリーなどから活きたフレーズを拾うよう心がけていますので、教則本にあるような味気ない文章ではなく、本当に今からすぐに使えるフレーズばかりです。
ただしそういった英語番組では通常、英語字幕はありませんので、フレーズは全て私自身の耳で拾っています。
そして、その書き起こしを陰で支えてくれているのが「リスニングパワー」です。
「リスニングパワー」は、従来の会話文を聞いて耳を慣らすという方法ではなく、英語と日本語の周波数に注目し、英語を聞き取りやすい耳を開発するというコンセプトで作られたリスニング教材で、これは英文を暗記して覚えるようなものではなく、日本人が英語を正確に聞き取れない最大の要因である「英語にあって日本語にない音の周波数」を聞き取る訓練をするというものです。
その最大の特徴は2~3週間という短期間でも効果を得やすいことです。
そのためハリウッド進出を果たした多くの日本人俳優・女優さんの間でも、英語力の強化法として「リスニングパワー」が採用されているほどです。
私自身、このコーナーのための書き起こしをする前に、5~10分ほど「リスニングパワー」を聞くようにしていますが、以前より正確に、より早く英文を聞き取れるようになったと思います。
私のリスニングパワー体験記はこちらをどうぞ >>
サンプル音声が聞ける、リスニングパワー詳細ページはこちらからどうぞ >>