このところ深イイ話の英会話SPに続いて、
東進ハイスクールの安河内先生を、テレビでお見かけする機会が多いです。
先日はSMAPの中居さんの「ミになる図書館」という番組で
「美イングリッシュ検定」なる英語の特集をしていて
海外旅行でよくあるシチュエーションを想定して
英語好きのゲストの皆さんが、会話文を答えるという企画でした。
通じやすい度が高い=美イングリッシュ
通じやすい度が低い=汚イングリッシュ
という区分けで、安河内先生がゲストの英語を判定しています。
これが、人のフリ見て我がフリ直せではないですが
やっちゃったことあるかもという内容だったり、面白回答が続出だったので
見逃した方のためにレポートしたいと思います。
Q1. シャワーの調子が悪いので見てもらえませんか?
まずは「汚イングリッシュ」と判定された回答です。これは bad と looking for~ 「探している」が引っかかってしまったようです。
そして大久保さんのチェキラ!は余計だったようです(笑)。
そして実に意外なことに・・・
何とこの問題の最下位は、菊川怜さんでした。
でも彼女は、一見OKそうな文章を作っているんです。
一体何がダメだったのでしょう?
実は肝心の shower について述べられておらず、
water flow(水流)に問題があると言っていたんですね。
これではトイレなのか水道なのか、どこに問題があるのか聞いている方に伝わらないということで
最下位になってしまったようです。
そしてこの問題の回答者第一位は、シルク姐さんでした。
最後の部分だけは、see よりも fix ということでしたが
さすがにコリンズ監督からプロポーズを受けたのも納得の、流暢な英語でした。
というわけで安河内先生の模範解答は・・・
The shower doesn’t work. Could you fix it please?
シャワーの調子が悪いので見てもらえませんか?
その他のゲストさんたちの回答です。
やっぱり「悪い」と聞くとまず bad 、「見る」と聞くと see や look につながりがちなようですね。
しかし模範解答を見て気づくのは、日本語に忠実に訳していない点です。
でもなあ~そうなっちゃうのも分かるなあ~と思います。
実際には「何かが壊れている」と言いたいときは doesn’t work.
もし設備や機械の名前が分からないときは、そのものを指差して
It doesn’t work. Please help me.
これ壊れています。助けてください。
これでも大丈夫という話をされていました。
その他にもよく使うことがあるフレーズとして
I’m locked out.
オートロックで締め出されてしまいました。
※ オートロックは和製英語なので、全く通じない
wake-up call
モーニングコール
※ モーニングコールだと「朝の訪問」
buffet
バイキング(食べ放題)
※ バイキングは「海賊」、また buffet はフランス語から来ている言葉なので
若干発音に注意が必要(英語っぽくない)
スピードラーニングを私も試してみました
・本当かな?
・英会話がそんなに簡単なわけがない
・忙しい自分にもできるのかな?
・言ってることがウソだったら嫌だな
という気持ちをもたれているのではないでしょうか?
そんな方のために、私が試聴CDを聞いて感じたこと、この教材が向いている方、向いていない方についてなどの感想をまとめています。よろしかったらどうぞご覧ください。
私のスピードラーニング体験記はこちらをどうぞ >>
スピードラーニング公式ページはこちらからどうぞ >>
理由は単純明快!「少ないコストでしっかり楽しく学べるから」。
私自身の経験(高機能でビックリ)をびっしり書いていますので、良かったら読んでみてください。
下のバナーからどうぞ!