先日から「Is water always the best choice on a hot day? -「暑い日には水が一番?」を読んでいます。

暑い日には水が一番?


・「暑い日には水が一番?」(1)
・「暑い日には水が一番?」(2)
・「暑い日には水が一番?」(3)

That said, evidence suggests sports drinks containing electrolytes – which include sodium, potassium, magnesium and calcium – can be better at hydrating us than water.
したがってナトリウム、カリウム、マグネシウム、カルシウムなどの電解質を含むスポーツドリンクは、水よりも優れた水分補給効果があると考えられる。

“Sports drinks designed to target these physiological mechanisms slow the transition of liquid across the small intestine where it’s reabsorbed into body,” says Owen Jeffries, a lecturer in sport and exercise physiology at Newcastle University.
「このような生理的メカニズムに着目して開発されたスポーツドリンクは、液体が小腸を通過して体内に再吸収されるのを遅らせる効果があります」と話すのは、ニューカッスル大学のスポーツ・運動生理学の講師であるオーウェン・ジェフリーズ氏。

Athletes lose high amounts of sweat over prolonged periods of time, so it’s important for them to replace the electrolytes they lose.
アスリートは長時間にわたって大量の汗をかくため、失った電解質の補給は重要だ。

But there’s no need for the rest of us to drink sports drinks to stay hydrated.
だがそれ以外の人がスポーツドリンクを飲んでまで水分補給をする必要はない。

A balanced diet, alongside the normal drinks we consume, will contain sufficient fluids for a person to get everything they need, says Sophie Killer, a performance nutrition consultant for elite and professional sports players.
バランスのとれた食事と共に通常の飲み物を摂取すれば、人が必要とする水分は十分であると、エリートやプロスポーツ選手のパフォーマンス栄養コンサルタントであるソフィー・キラー氏は言う。



スポーツドリンクは水分補給にはやっぱり良いけれど、普通の人が普通に暮らしている場合は、飲まなくても大丈夫だと。

何となく男子学生はスポーツドリンク好きなイメージがあるんですが、部活でたくさん汗を流しているから、身体が欲するのかもと納得です。

今のところ、普通の人には牛乳が最強なんでしょうかね(笑)。


もし今、私が家族や友人から「どうしたら英語が手軽に学べるか?」と聞かれたら、真っ先に勧めたいのが「スタディサプリENGLISH」です。

理由は単純明快!「少ないコストでしっかり楽しく学べるから」。

私自身の経験(高機能でビックリ)をびっしり書いていますので、良かったら読んでみてください。
下のバナーからどうぞ!

私の英会話教材体験記