ホワイトカラー シーズン3 第7話より:

cross my mind
ちらっと考える・心をよぎる


ピーターとニールの奇策によって、無事にブラウアーを逮捕し
預金も持ち主に戻った。

そしてこの事件を通じて、モジーと実は女性であった「ハゲタカ」の間には
恋愛感情が芽生え始めていた。

しかしニールとモジーには、Uボートの財宝の安全にさばく事と
逃亡計画の遂行という仕事が残っている。

今回はそんな大事な時期に、女性と関係を深めてしまった2人の会話からです。

You’re thinking about staying.
お前、(サラと)ここに残りたいんだろ。(モジー)

It’s crossed my mind.
ちらっと考えただけさ。(ニール)

(ニールの目の前で「ハゲタカ」の連絡先のメモを燃やし始めるモジー)

What are you doing?
何をしてるんだ?(ニール)

Cutting all ties.
(ハゲタカと)縁を切る。(モジー)

No complications.
しがらみは無しだ。(ニールとモジー)


cross my mind は「ちらっと考える・心をよぎる」、
cut all ties は「縁を切る、手を切る、足を洗う」、
complication は「(物事を)複雑にする、ややこしくする」。

愛する女性が出来たことで、逃亡する決心が揺れているニールを
モジー自身も犠牲を払うことで揺り戻す、というちょっと切ないシーンです。

私の英語リスニングの相棒です

nullこの英会話例文コーナーでは、私自身が色々な英語番組を見ながら、役に立ちそうなフレーズ、気に入った英会話例文などをご紹介しています。
主にドラマ、映画、ドキュメンタリーなどから活きたフレーズを拾うよう心がけていますので、教則本にあるような味気ない文章ではなく、本当に今からすぐに使えるフレーズばかりです。

ただしそういった英語番組では通常、英語字幕はありませんので、フレーズは全て私自身の耳で拾っています。

そして、その書き起こしを陰で支えてくれているのが「リスニングパワー」です。

「リスニングパワー」は、従来の会話文を聞いて耳を慣らすという方法ではなく、英語と日本語の周波数に注目し、英語を聞き取りやすい耳を開発するというコンセプトで作られたリスニング教材で、これは英文を暗記して覚えるようなものではなく、日本人が英語を正確に聞き取れない最大の要因である「英語にあって日本語にない音の周波数」を聞き取る訓練をするというものです。
その最大の特徴は2~3週間という短期間でも効果を得やすいことです。
そのためハリウッド進出を果たした多くの日本人俳優・女優さんの間でも、英語力の強化法として「リスニングパワー」が採用されているほどです。

私自身、このコーナーのための書き起こしをする前に、5~10分ほど「リスニングパワー」を聞くようにしていますが、以前より正確に、より早く英文を聞き取れるようになったと思います。

私のリスニングパワー体験記はこちらをどうぞ >>

サンプル音声が聞ける、リスニングパワー詳細ページはこちらからどうぞ >>





ゆるく学ぼう!海外ドラマで英会話