lay the groundwork
ブレイキング・バッド シーズン4 第4話より:
lay the groundwork
土台を築く、基礎を固める、下準備を進める
ウォルターの大金の出所はギャンブルだというでっち上げ話を身内に披露するにあたり、 台本まで用意して綿密な打ち合わせをするスカイラー。 それがウォルターにはあまりにも大げさに感じられ、 また既にマリーの口からハンクに話は伝わっているのでは?と彼女に問う。 しかしハンクは何も知らないし、知ったら施しを受けるような人ではないからと スカイラーはその考えを否定するのだった。
Marie's not telling him that we're paying his therapy bills, and neither are we.
マリーは彼に私たちがリハビリ費用を負担するとは言ってないし、私たちも言う気はないわ。(スカイラー)
(中略) Marie will tell Hank in her own time, マリーは自分のタイミングでハンクに話すはず、(スカイラー) and at least we'll have laid the groundwork. だから私たちはその基礎固めをするわけよ。(スカイラー) lay the groundwork は「土台を築く、基礎を固める、下準備を進める」という意味です。 ここでは、マリーが後にハンクに費用の出所を伝える際に 自分たちの話が彼に信憑性をもって受け入れられていることが重要だ、 私たちはそういう下準備を心がけるべきだ、というわけですね。