先日から「The secret tricks hidden inside restaurant menus -「レストランのメニューに隠された秘密の仕掛け」を読んでいます。
・「レストランのメニューに隠された秘密の仕掛け」(1)
・「レストランのメニューに隠された秘密の仕掛け」(2)
・「レストランのメニューに隠された秘密の仕掛け」(3)
Indulgent descriptions
充実した説明This sort of descriptive language is widely used by the food industry.
こういった説明的な表現は、食品業界では広く使われている。
The British retailer Marks & Spencer famously uses long-winded, and often sensual, descriptions of the food it sells in its adverts, to convey the impression of the quality of its products.
英国の小売業者マークス&スペンサーは、商品の品質を印象付けて伝えるために、広告で扱う食品に長々と、そしてしばしば官能的な表現を用いることで有名だ。
“This is not just a pudding,” one advert declared.
「これはただのプリンではありません」と宣言したある広告。
“This is a melt in the middle, Belgian chocolate pudding served with extra thick Channel Island cream.”
「真ん中がトロリとろけるベルギー産チョコレートのプリンに、チャンネル諸島の超濃厚なクリームを添えています。」
It saw sales rocket by 3,500%.
これで売り上げは3,500%に跳ね上がった。
Words have tremendous power over our food choice.
言葉は私たちの食の選択にすさまじい影響を与えるのだ。
tremendous「ものすごい、巨大な、途方もない、とてつもない、すてきな、すばらしい、恐ろしい、すさまじい」。
Giving dishes descriptive names can increase sales by up to 27% in some cases.
料理に説明的な名前をつけることで、売上が27%アップしたケースもある。
This becomes particularly effective if the description attaches some provenance to the ingredients
これは材料の由来に関する記述で特に有効で
provenance「起源、起こり、由来、来歴、(動物・植物・酒・食品等の)原産地」。
- “Grandma’s home-baked zucchini cookies” sound much more appealing than “courgette biscuits”.
「おばあちゃんの手作りズッキーニ・クッキー」の方が「ズッキーニ・ビスケット」よりも魅力的に聞こえる。
courgette「ズッキーニ」。
“Naming the farmer who grew the vegetables or the breed of a pig can help to add authenticity to a product,” says Spence.
「野菜を作った農家の名前や豚の品種を掲げることで、商品に信頼性が加わります」とスペンス氏。
“Consumers take that as a sign of quality, even it has been made up.
「消費者は例えそれが作り上げられたものであっても、品質の証と受け取ります。
Sensory words can also make a dish seem more appealing.”
感覚的な言葉が、料理をより魅力的に見せるのです」。
「ステラおばさんのクッキー」の方が大手メーカーのクッキーより美味しそうに感じたり、道の駅の品物に生産者さんが載っているといった、その食品に関わる何かを添える事で、より魅力的に見せることが出来ると。
自分でも気づかないうちに、味そのものというより、印象で食を選んでいるのかも。
特に旅先など、自分の判定基準が定まらない状況ほど、その傾向があるかもしれませんね。
理由は単純明快!「少ないコストでしっかり楽しく学べるから」。
私自身の経験(高機能でビックリ)をびっしり書いていますので、良かったら読んでみてください。
下のバナーからどうぞ!