BBCを英語で読む「世界を二分するピザ・トッピング」(8)

先日から「A pizza topping that divides the world -「世界を二分するピザ・トッピング」を読んでいます。 世界を二分するピザ・トッピング ・「世界を二分するピザ・トッピング」(1) ・「世界を二分するピザ・トッピング」(2) ・「世界を二分するピザ・トッピング」(3) ・「世界を二分するピザ・トッピング」(4) ・「世界を二分するピザ・トッピング」(5) ・「世界を二分するピザ・トッピング」(6) ・「世界を二分するピザ・トッピング」(7)

The battle between ham-and-pineapple lovers and haters has even sparked a not-entirely-serious diplomatic dispute.

ハム&パイン好きと嫌いな人たちの戦いは、決して深刻ではない外交問題にまで発展している。

In 2017, the president of Iceland, Guðni Thorlacius Jóhannesson, told an audience of school children that he was so fundamentally opposed to pineapple on pizza that he would ban it in his country if he could.

2017年、アイスランドのグドゥニ・トルラシウス・ヨハネソン大統領は、学童の聴衆に向けて、ピザにパイナップルを乗せることには根本的に反対であり、できることなら自国で禁止したい、と語っうです。

He even went on to issue a statement on Facebook clarifying his position on pineapples in general, and their specific presence on pizza.

更にはFacebookで、パイナップル全般とピザに使われるパイナップルについての見解を発表。

No less a figure than Canada's prime minister Justin Trudeau chimed in on

関連タグ