ホワイトカラー シーズン4 第1話より:
move heaven and earth
四方八方手を尽くす、全力を尽くす
ニールは島を脱出する時刻まで、ドブズの元で身を隠そうと彼の家へ赴くが
実はドブズの元にはコリンズ捜査官が到着しており、ニールはコリンズに捕えられてしまう。
約束が違うとドブズに問いただすニールに
地元警察の面倒は請け負えるが、FBIは別だと開き直るドブズ。
実はドブズはFBIと関わりあいたくない秘密を抱えていたのだった。
一方待ち合わせ場所でニールを待つピーターとモジーは
ニールがコリンズに捕えられたことを知り、ニールを奪還するべく行動を開始。
コリンズがニールを移送する隙をついて、何とかニールを助け出したピーターは
ドブズの経歴を調べ上げ、
彼がFBIの最重要指名手配犯・マクリーシュであることを突き止めた。
そこでピーターは上官のヒューズに掛け合い、
もしニールがこの島でマクリーシュ逮捕に貢献したら
ニールの今回の逃亡の罪は問わず、職場復帰を後押しするという約束を取り付けた。
そうと決まれば何としてもマクリーシュを捕えようと、
ピーターはニールとモジーを前に意気込んで作戦会議を始めるというシーンです。
Before we take this further, suit, I need to clear the air here.
ここから先に進める前に、ピーター、はっきりさせておこう。(モジー)
Moz…
モジー・・・。(ニール)
I know. But he traveled halfway around the world on an unsanctioned manhunt to track us down.
分かってる。けど彼は無許可の旅で、地球を半周してまで俺たちを探しに来た。(モジー)
And now he’s trying to move heaven and earth to bring you back to New York.
そして今度はニールをNYに戻そうと全力を尽くそうとしてる。(モジー)
I think we deserve to know why.
俺たちはその訳を知る権利はあると思うがね。(モジー)
clear the air 「わだかまり、誤解を一掃する」、
unsanctioned 「許可を受けていない」。
そして move heaven and earth は「四方八方手を尽くす、全力を尽くす」、
ある物事に対して天地を動かすほどの力を尽くす、それほどの全勢力をあげる、
という意味になります。
2週間で発音の改善効果を実感「成功英語 発音の3ステップ」
実はこの「成功英語」は一風変わったメソッドで、スキナー氏考案の独自の発音記号を元に練習を進めるのですが、この発音記号が、ちょっとした発明と呼べるほど出来が素晴らしく、そのおかげで従来の発音練習に比べて、非常に少ない手間と時間で美しい発音が身につくよう設計されています。
実際に私自身も、1日10分の練習を10日間、正味100分程度の練習で、発音が改善されたという実感を得ています。
この教材は特に12歳以上の大人の方、一般的に耳から英語を聞いても、正しい発音を身につけるのが難しいとされる年代の方にこそ、おすすめです。
私の「成功英語」体験記はこちらをどうぞ >>
成功英語 発音の3ステップ 詳細ページはこちらからどうぞ >>