先日から「Why the pandemic is causing spikes in break-ups and divorces -「パンデミックの影で別離と離婚が増えるわけ」を読んでいます。


・「パンデミックの影で別離と離婚が増えるわけ」(1)
・「パンデミックの影で別離と離婚が増えるわけ」(2)
・「パンデミックの影で別離と離婚が増えるわけ」(3)
・「パンデミックの影で別離と離婚が増えるわけ」(4)
・「パンデミックの影で別離と離婚が増えるわけ」(5)
・「パンデミックの影で別離と離婚が増えるわけ」(6)

That was the case for Nora, an American living in Stockholm, who broke up with her Spanish boyfriend a few months into the pandemic, a year after they moved in together.
ストックホルムに住むアメリカ人のノラは、スペイン人のボーイフレンドと一緒に引っ越してから1年後、パンデミックの数か月後に別れた。

The 29-year-old, who asked to have her surname withheld, says the couple took the risk of infection very seriously, both opting to work from home and avoiding non-essential outings.
名前を伏せて欲しいというある29歳の夫婦は、感染のリスクを非常に深刻に受け止めており、自宅での仕事を選択し、必要でない外出は避けていると言う。


withhold「抑える、差し控える、保留する、引き留める、(情報を)伏せる、天引きする、源泉徴収する」。

“We gave up our social life and our releases – him, basketball and me, climbing,” she explains.
「私たちは社会生活と解放をあきらめました ― 彼はバスケットボール、そして私は登山を」と彼女は言う。

“Our differences became magnified, especially my introversion and his extroversion.
「私たちの差異、特に私の内向性と彼の外向性が大きく見えてきました。


magnify「拡大する、拡大して見せる、大げさに言う、誇張する」。

introversion「内向、内省、内転、内反、内向性」。

extroversion「外転、外反、外向性」。

We couldn’t recharge the way we needed to when we were stuck together
私たちが共に行き詰った時、それぞれに必要な形での充電が出来ませんでした。

- him, needing more people, and me, needing more space.”
彼にはより多くの人々が必要で、私にはより多くのスペースが必要だったんです。」

She says they tried their best to find a solution, but in the end it did not work.
彼女はお互いが解決策を見つけるべく最善を尽くしたと語るが、結局それは上手くいかなかった。



あまりにもベッタリ一緒に居ると、人間関係って難しくなって来るのかもしれませんね。

例え互いに好きで共に暮らしている同士でも、一か所に閉じ込められると息が詰まる。

仲良く過ごすには程よい距離感が大事、その距離感がパンデミックで取れなくなっている・・・ここをどうにか工夫して乗り越えないと、関係が壊れる事もあると。

これはパンデミックが長引くほどに深刻になるテーマですよね。


もし今、私が家族や友人から「どうしたら英語が手軽に学べるか?」と聞かれたら、真っ先に勧めたいのが「スタディサプリENGLISH」です。

理由は単純明快!「少ないコストでしっかり楽しく学べるから」。

私自身の経験(高機能でビックリ)をびっしり書いていますので、良かったら読んでみてください。
下のバナーからどうぞ!

私の英会話教材体験記