person of taste

ザ・メンタリスト シーズン2 第12話より:

person of taste

趣味の良い人、風流な人、目が高い人

高級車販売員の女性・リゼルがショールーム内の車のトランクから遺体で発見される。 捜査に乗り出したCBIはリゼルの周辺を洗い出し、 彼女に同棲中の売れないミュージシャンの恋人が居ることを突き止める。 早速そのミュージシャンの恋人・ジェフに話を聞きに行くリズボンとジェーン。

So you're a musician?

ミュージシャンなんだって?(ジェーン)

All right. You any good?

なるほどね。売れてる?(ジェーン)

No.

いや。(ジェフ)

You're okay. I could tell Liselle was a woman of taste. 君は大丈夫だろう。リゼルは目が高い女性だから。(ジェーン)

She wouldn't have loved a bad musician.

才能のない奴は愛さない。(ジェーン)

Yeah. I'm great, huge.

そうだな。俺は大スター。(ジェフ)

Last year I made $9,000 for my music.

去年は音楽で9000ドル稼いだしな。(ジェフ)

Well, that's $9,000 more than Van Gogh ever made from his art.

ふむ、それって生前のゴッホの稼ぎより多いじゃないか。(ジェーン)

person of taste は「趣味の良い人、風流な人、目が高い人」。 taste には「趣味嗜好、鑑識眼、品格」といった意味がありますので person of taste は、それらを持っている人、大切にする人ということになります。 ここでは珍しく(?)落ち込むジェフを慰める様子を見せるジェーン。 この自己憐憫はやめなさい、体に悪いから・・・というメッセージは 自分の経験から言っているんだとジェフに言うシーンはちょっと切ないです。 普段はひょうひょうとしているけど、彼も家族を皆殺しにされているんですよね・・・。 ゆるく学ぼう!海外ドラマで英会話

関連タグ