red-eye flight

ザ・メンタリスト シーズン5 第12話より:

red-eye flight

夜間飛行便

度々取り逃がしてきたヴォルカーを逮捕すべく 外堀を固め始めたCBI。 だが彼に関する有力な証言を得られそうだったアナベルが 急遽アメリカを出国してしまう。 いつもCBIの先手を打つヴォルカーに、 またしてもやられてしまったリズボン。

Morning, boss.

おはようございます。(チョウ)

Just got word, Annabelle Sugalski left the country last night.

今仕入れた情報ですが、アナベルが昨夜出国したそうです。(チョウ)

Flew out on a red-eye to London. 深夜便でロンドンへ。(チョウ)

He got to her. Damn it!

ヴォルカーに脅されたのね。しまった!(リズボン)

red-eye flight は「夜間飛行便」。 直訳すると「赤い目の飛行便」、普通の人が眠くて目を赤くする時間帯、 =「夜間・深夜飛行便」となります。 またお酒の世界に目を向けると、二日酔いの迎え酒として有名な red-eye という名のカクテルもありますので 「赤い目」には「夜更け、夜明かし、疲労」を表す意味があるのかもしれません。 get to~「~に達する」。 He got to her(彼は彼女に到達した)、 彼女がCBIに情報を喋りそうだという事をヴォルカーが知った =「(結果として)彼女はヴォルカーに脅された」という解釈です。 彼は常にCBIの一歩先を行っているわけですが どうして彼にはそれが可能なのか? ここから話がさらに展開していきます。 ※「ザ・メンタリスト」は Amazonプライムで視聴出来ます。 怪物的サービス、Amazonプライムをフル活用した英会話学習法 >> ゆるく学ぼう!海外ドラマで英会話

関連タグ