ホワイトカラー シーズン4 第1話より:
until the dust settles
ほとぼりが冷めるまで、騒ぎが収まるまで
ニールの減刑を問う審問会の、最後証人として出頭したピーターは
自分は彼の減刑を指示すること、そしてニールの更正は成功していると訴える。
しかしその審問会の最中に、ニールが逃亡したというニュースが入ってきた。
傍目にも明らかに落ち込んだ様子のピーターが
上司のヒューズに呼び出されるシーンからです。
Kramer thinks you know more than you’re saying.
クレイマーはお前がまだ何かを隠していると思っている。(ヒューズ)
Until the dust settles, keep your head down, close some cases…
ほとぼりが冷めるまで、頭を冷やして仕事をしろ・・・
and forget about Neal Caffrey.
キャフリーのことは忘れるんだ。(ヒューズ)
until the dust settles は直訳すると「ホコリが収まるまで」、
それが転じて「ほとぼりが冷めるまで、騒ぎが収まるまで」という意味になります。
もうもうと舞い散るホコリ=騒ぎ・騒動ということで、とてもイメージがしやすいですよね。
keep your head down は「頭を低くしろ、反省しろ」。
銃弾飛び交う戦場や工事現場など、文字通り頭上に気をつけろ、という意味の場合と
今回のように「頭をうなだれる、頭を垂れて反省する=頭を冷やせ」という
訓戒の意味で発せられる場合もあります。
2週間で発音の改善効果を実感「成功英語 発音の3ステップ」
実はこの「成功英語」は一風変わったメソッドで、スキナー氏考案の独自の発音記号を元に練習を進めるのですが、この発音記号が、ちょっとした発明と呼べるほど出来が素晴らしく、そのおかげで従来の発音練習に比べて、非常に少ない手間と時間で美しい発音が身につくよう設計されています。
実際に私自身も、1日10分の練習を10日間、正味100分程度の練習で、発音が改善されたという実感を得ています。
この教材は特に12歳以上の大人の方、一般的に耳から英語を聞いても、正しい発音を身につけるのが難しいとされる年代の方にこそ、おすすめです。
私の「成功英語」体験記はこちらをどうぞ >>
成功英語 発音の3ステップ 詳細ページはこちらからどうぞ >>