ブレイキング・バッド シーズン2 第6話より:

beat around the bush
遠まわしに、回りくどく


ウォルターの様子から、何か事情があると察し
その場は家族の話にあわせてくれたグレッチェンだったが
実際には、身に覚えのない治療費援助に対する感謝を受けて困惑していた。

その後ウォルターは彼女に話を合わせてくれた礼を述べに行くが
どういうわけで自分と夫のエリオットがあなたの嘘に利用されているのかと
しつこく説明を求められる。

しかし当然本当のことは話せないウォルターは
グレッチェンの追求をひたすらかわし続け、最後には彼女を立腹させてしまう。

その結果グレッチェンはウォルターの嘘にこれ以上加担する義理はないと
スカイラーに(本当はしていなかった)援助の打ち切りを電話で告げるのだった。

そうとは知らず、自宅に戻ったウォルターは沈んだ様子の妻から
グレッチェンから電話があったことを聞かされる。

突然の援助打ち切りをいぶかる妻を納得させるため、
つい今しがた、エリオット夫妻と会ってきたんだが・・・と
またもウォルターがとんでもない嘘をつく、というシーンからです。

She just couldn’t bring herself to tell you today.
彼女は今日君に言い出せなかったのさ。(ウォルター)

I mean, she couldn’t tell me, either, really.
つまり、私にもね。(ウォルター)

There was a lot of hemming and hawing and beating around the bush from both of them.
二人とも言葉を濁したり、回りくどい話をしていたけどね・・・(ウォルター)

Ok, what… Tell us what?
それで、何て言ったの?(スカイラー)

(中略)

But what they were truly saying, in my opinion.
けど彼らが言いたかったのはこういう事だ。(ウォルター)

They’re broke.
エリオット夫妻は破産したのさ。(ウォルター)


bring oneself to~ 「~する気になる」ということで
couldn’t bring herself to tell 「彼女は告げる気になれなかった」。

hem and haw 「言葉を濁す、口ごもる」。

そして beat around the bush は直訳すると「茂みを叩きまわる」、
それが転じて「遠まわしに、回りくどく」という意味になります。

中心の核心には触れず、いつまでも周囲を構っている、という感じが出ていますね。

broke は「文無しの、破産した」ということで
まったくエリオット夫妻の顔に再び泥を塗るような切り抜け方なんですが
これを力技で納得させてしまうのが、ウォルターの凄いところ。

これを見ていると、あまりに嘘が上手な伴侶って怖いなあと思います。

見ていると妻も鋭いところを度々つくんですが、夫の目くらましがそれ以上に鮮やかすぎて
知らぬ間に引き返せない場所まで、家族も連れて行かれてしまうのですから・・・。

ですからお互いポロっ、ポロっとズボンやスカートから尻尾がはみ出すくらいが
小競り合いで済むし平和で良いのでしょうね(笑)。

見始めたら止まらない!海外ドラマ「ブレイキング・バッド」


※ この作品はHuluで配信終了しています


≪2週間無料トライアルはこちらから≫



サエない化学教師・ウォルターの人生逆転計画


身重の妻と障害を持つ息子のため、昼は高校の化学教師、夜は洗車場でアルバイトをしているウォルターは、時には落ちこぼれの教え子の高級車を洗わされることもあるキツイ生活を送っている。

それでも真面目に黙々と頑張ってきた彼に、ある日末期の肺ガンが発覚する。

そして自分の余命が長くないことを悟ったウォルターは、遺される家族が安心して暮らせるよう、人生の残り時間を使って大金を稼ごうと決心する。

果たしてその方法とは、自分の化学知識を結集して最高の合成麻薬(メタンフェタミン)を作り、それを元教え子でドラッグディーラーのジェシーにサバかせるというもの。

死を目前にしたウォルターの執念は、宣言通り最高のメス(メタンフェタミンの略称)を生み出し、ジェシーと共に大金を手にしていくが、やがて彼の作り出すメスはウォルターの義弟で凄腕の麻薬取締捜査官のハンクや、地元の有力ギャング、不良弁護士、闇の大物密売人など、あらゆる人物を巻き込みながら、ウォルター自身も予測出来ない Breaking Bad「道を外れる」事態へと彼を導いてゆくのだった。



≪2週間無料トライアルはこちらから≫

見ているだけでthの発音がよく分かる珍しい作品


ウォルターとジェシーの「金のなる木」であるメタンフェタミン(Methamphetamine)は通称メス(Meth)と言い、これが物語の核を握っているため、劇中で何回も Meth という言葉が登場します。

字幕には「メス」と出てくるんですが、この単語の発音はご存じの通り「ス su」ではなく、日本人にとっては苦手な th です。

この発音が一話の中に何回も出てくるので、th の発音や聞き取りに有効なレッスンになりますし、男性女性、老若男女、ありとあらゆる人たちの th の音が聞けますので、自分に近い人の th 発音は良い参考になるだろうと思います。



≪2週間無料トライアルはこちらから≫


What's Hulu?


Huluは月額933円(税抜)のみで、数千本に及ぶ映画、ドラマを無制限で視聴できるサービスです。
Huluは、パソコン、スマートフォン、iPadなどのタブレット、
ネット接続されたテレビでの視聴が可能なので、
例えば前夜、途中まで見た映画やドラマを、翌日の通勤電車内でスマートフォンで続きを見る
なんていう使い方も可能なサービスです。
いつでもどこでも続きが見られる上に、
レンタルビデオ店のように「貸し出し中」ということがありませんし、
どんなに田舎に住んでいても、これだけの本数が待ち時間無しで楽しめるのが嬉しい点です。

また、ひと月に何本見ても、同じ作品をくりかえし何度見ても、1つのシリーズをイッキ見しても、
追加料金・延滞料金・返却の手間もありません。

その上、日本語字幕・英語字幕を選択することも出来るので、気になるセリフをメモに取ったり、
ディクテーション(聞き書き)練習、リスニング練習と
映画やドラマを使った英語学習にも大変便利です。



2週間無料お試し

またHuluには、どんなサービスなのか不安だという方にも安心の、
2週間の無料トライアルが用意されています。
2週間あればかなりの映画・ドラマが視聴できると思いますので、
まずは体験した上で、継続するかどうかを決めることができます。
しかし933円で見放題と言うのは、レンタルビデオ店と比べてもかなりお得なので、
もし自分好みのプログラムが多ければ、かなりお得感があると思います。

それを見極める上でも、2週間無料トライアルというのは嬉しいサービスです。



≪2週間無料トライアルはこちらから≫




ゆるく学ぼう!海外ドラマで英会話