先日から「Why pet owners are spending thousands of dollars on ‘human-grade’ food -「飼い主がペットフードに大金を費やす理由」を読んでいます。

飼い主がペットフードに大金を費やす理由


・「飼い主がペットフードに大金を費やす理由」(1)
・「飼い主がペットフードに大金を費やす理由」(2)
・「飼い主がペットフードに大金を費やす理由」(3)
・「飼い主がペットフードに大金を費やす理由」(4)
・「飼い主がペットフードに大金を費やす理由」(5)
・「飼い主がペットフードに大金を費やす理由」(6)
・「飼い主がペットフードに大金を費やす理由」(7)

‘It’s dinner time’

「ご飯だよ」

Consumers ordering up chef-curated pet food delivered to their doors weekly may feel good about their purchasing decisions, especially when their dogs and cats dig in.
シェフ考案のペットフードを毎週宅配で注文する消費者は、特に愛犬やそれを愛猫が口にしたとき、その購入決定に満足感を覚えるかもしれない。

And that’s important for peace of mind.
そして、それは安心感を得るために重要なことだのだ。

Yet experts caution the trend may be more for the owner than their animal best friend.
しかし専門家たちは、この傾向は彼らの親友であるペットよりも、飼い主自身のためのものかもしれないと注意を促す。

A more expensive specialty diet doesn’t always guarantee better nutrition, many believe.
多くの人が考えるように、より高価な特別食が必ずしもより良い栄養を保証するとは限らない。

Some pet food trends, such as a whole-food diet, are rooted in veterinary research.
ホールフード(加工されていない自然のままの食物)・ダイエットなど、ペットフードのトレンドのいくつかは、獣医学的研究に根ざしている。

“There are documented [immune system] health benefits to feeding dogs whole-food diets as compared to processed foods like kibble,”
「カリカリのような加工食品と比較して、犬にホールフードの食事を与えることの(免疫系の)健康上の利点は証明されています」

says California-based Veterinarian, Patrick Mahaney, referring to a clinical trial published in 2022.
と、カリフォルニアを拠点とする獣医師、パトリック・マハニーは、2022年に発表された臨床試験についてそう語る。

But whether human-grade pet food is truly boosting a pet’s nutrition in a way other food can’t
だがヒューマングレードのペットフードが、他のフードにはない方法でペットの栄養価を本当に高めているのか、

- or even creating fewer emissions on its way to the bowl – isn’t as cut and dry.
あるいはペットの食器に届くまでに排出される二酸化炭素量を減らせているのかついては、それほど単純明快ではない。


cut and dry「(問題等が)単純な、型にはまった、決まりきった」。

Still, growing sales and more entrants into the upmarket space show consumers are clawing for it.
それでも売れ行きは伸びており、高級ペットフード市場への参入者が増えている事は、消費者のニーズを示している。

And for Barkham, the transition has been the right choice, even with the price.
そしてバーカムにとって、フードの切り替えは値段はともかく正しい選択だった。

Seeing her pup’s consistent weight, shiny coat, healthy stool – and most of all, her happiness – is worth it.
子犬の体重が安定し、毛艶がよくなり、健康な便が出るようになり、そして何よりも子犬が幸せになるのを見るのは、彼女にとってその価値があることなのだ。

“As soon as it hits 7pm,” she says,
「午後7時になったらすぐに」と彼女は言う、

“Wednesday starts to sing us the song of her people to make us aware it’s her dinner time.”
「夕食の時間だよ、とウェンズデーは声で私たちに知らせるんです。」

- 完 -


健康的な食生活で家族やペットが幸せそうにしている姿は、見ている側も嬉しくなります。

このためなら、高額なフードもその価値がある。

そう思う気持ちも分かります。

結論としては、どこまで出来るか?に尽きますが(笑)、共に暮らす存在には、なるべく良い物を・・・と願う源は愛、ですね。


もし今、私が家族や友人から「どうしたら英語が手軽に学べるか?」と聞かれたら、真っ先に勧めたいのが「スタディサプリENGLISH」です。

理由は単純明快!「少ないコストでしっかり楽しく学べるから」。

私自身の経験(高機能でビックリ)をびっしり書いていますので、良かったら読んでみてください。
下のバナーからどうぞ!

私の英会話教材体験記