昨日から「14 facts about the Grammy Songs Of The Year award – グラミー「年間最優秀楽曲賞」にまつわる14の事実」を読んでいます。

グラミー「年間最優秀楽曲賞」にまつわる14の事実


第一回のグラミー年間最優秀楽曲賞は、あのCM曲だ!

・「グラミー「年間最優秀楽曲賞」にまつわる14の事実」(1)

The first Song Of The Year was in Italian

第一回の年間最優秀楽曲賞は、イタリアの曲

The US music industry is big and broad enough to have overwhelmingly swelled the ranks of Song Of The year winners.
米国の音楽業界は、年間最優秀楽曲賞の受賞者の地位を圧倒的に押し上げるほど巨大だ。


swell「膨張する、増える、増加する、強くなる、大きくなる、腫れる、舞い上がる、高まる」。

But when the category kicked off in 1959, the Grammy Awards judges gave the prize to Domenico Modugno’s Volare.
だが1959年にこのカテゴリーが始まった時、グラミー賞の審査員はドメニコ・モドゥーニョの「ヴォラーレ」に賞を与えた。




上はドメニコ・モドゥーニョのオリジナル、
下はジプシーキングスによるカバー、ビールのCM曲で有名ですよね。


The song had already been Italy’s entry into the Eurovision Song Contest in 1958 and spent five weeks at the top of the Billboard charts, turning Modugno into a household name.
この曲はすでに前年の1958年、ユーロビジョン・ソング・コンテストのイタリア代表の曲として披露されており、5週間かけてビルボード・チャートのトップに昇りつめ、モドゥーニョを有名にした。


household name「どの家庭でも通じる(誰もが知る)名前、おなじみの名前、有名人」。

Modugno, incidentally, later became a member of parliament in Italy and an outspoken critic of Chilean dictator August Pinochet – so much so that he was denied entry to Chile to play a concert.
ちなみに、モドゥーニョは後にイタリアの議会の議員になり、チリの独裁者アウグスト・ピノチェトの辛口な批評家となったため、コンサートのためのチリ入国を拒否されている。


incidentally「ちなみに、ついでに言えば、ところで、そういえば」。

outspoken「遠慮なく(ずけずけ)言う、歯に衣を着せない、率直な、遠慮のない、辛口の」。


この「ヴォラーレ」は、実は結婚式でバンド演奏してもらった曲で、個人的にとても思い出がある曲です。

まあ知ったきっかけはジプシーキングス版のビールのCMなんですが(笑)、第一回のグラミー年間最優秀楽曲賞だったんですね、これは今知りました。

ユーロビジョン・ソング・コンテストは、欧州ではかなり有名なコンテストで、歴代優勝者にはフランス・ギャル、ABBA、セリーヌ・ディオン、ルル等がいます。

この曲は欧州はもちろんのこと、アメリカ市場も魅了するパワーを感じますし、明るく力強くて大好きな一曲です。


もし今、私が家族や友人から「どうしたら英語が手軽に学べるか?」と聞かれたら、真っ先に勧めたいのが「スタディサプリENGLISH」です。

理由は単純明快!「少ないコストでしっかり楽しく学べるから」。

私自身の経験(高機能でビックリ)をびっしり書いていますので、良かったら読んでみてください。
下のバナーからどうぞ!

私の英会話教材体験記