先日から「Why are bed bugs so difficult to deal with? -「なぜトコジラミ対策は難しい?」を読んでいます。

なぜトコジラミ対策は難しい?


・「なぜトコジラミ対策は難しい?」(1)
・「なぜトコジラミ対策は難しい?」(2)
・「なぜトコジラミ対策は難しい?」(3)
・「なぜトコジラミ対策は難しい?」(4)
・「なぜトコジラミ対策は難しい?」(5)
・「なぜトコジラミ対策は難しい?」(6)
・「なぜトコジラミ対策は難しい?」(7)
・「なぜトコジラミ対策は難しい?」(8)
・「なぜトコジラミ対策は難しい?」(9)
・「なぜトコジラミ対策は難しい?」(10)

Heating your house is also not something you should try at home.
家を熱することも、家庭で試すべきものではない。

“Don’t ever try to use heat yourself,” says Booth.
「決して自分で熱を使おうとしてはいけません」とブース氏。

“I’ve heard stories of people going to get propane heaters and setting their house on fire.
「プロパンヒーターを買いに行って、家を火事にしたと聞いたことがあります。

It just doesn’t work.
それに効果はありません。

You’re more likely to kill yourself then do harm to the bed bugs.”
トコジラミに害を与えるよりも、自分を殺す可能性の方が高いのです。」

Some researchers are coming up with ways to lure bed bugs out of their hiding places so that they are more susceptible to pesticides.
研究者の中には、トコジラミを隠れ家から誘い出し、殺虫剤にかかりやすくする方法を考える者もいる。

Students at Stockholm’s Royal Institute of Technology recently created a machine that can simulate human breathing.
ストックホルム王立工科大学の学生たちが最近、人間の呼吸をシミュレートできる機械を作った。

The idea is that the machine could act as bait to lure the bedbugs out of their nests,
この機械は、彼らを巣からおびき出すエサの役割を果たすという考えから成っており

as research suggests that bedbugs are attracted to the carbon dioxide (CO2) that humans emit.
これはトコジラミが人間が排出する二酸化炭素に引き寄せられるという研究結果があるからだ。



二酸化炭素に引き寄せられる、これは聞いたことがあります。

家庭で出来る方法としては、ドライアイスを部屋に置いて、出てきたところを退治するというやり方もあるそうです。

おびき寄せて物理的に捕獲して殺すのも、地道ですがそれなりに効果があるかもしれませんね。


もし今、私が家族や友人から「どうしたら英語が手軽に学べるか?」と聞かれたら、真っ先に勧めたいのが「スタディサプリENGLISH」です。

理由は単純明快!「少ないコストでしっかり楽しく学べるから」。

私自身の経験(高機能でビックリ)をびっしり書いていますので、良かったら読んでみてください。
下のバナーからどうぞ!

私の英会話教材体験記