先日から「The medical power of hypnosis -「催眠術の医学的な力」を読んでいます。
・「催眠術の医学的な力」(1)
・「催眠術の医学的な力」(2)
・「催眠術の医学的な力」(3)
・「催眠術の医学的な力」(4)
・「催眠術の医学的な力」(5)
・「催眠術の医学的な力」(6)
・「催眠術の医学的な力」(7)
・「催眠術の医学的な力」(8)
・「催眠術の医学的な力」(9)
・「催眠術の医学的な力」(10)
・「催眠術の医学的な力」(11)
・「催眠術の医学的な力」(12)
・「催眠術の医学的な力」(13)
・「催眠術の医学的な力」(14)
・「催眠術の医学的な力」(15)
・「催眠術の医学的な力」(16)
・「催眠術の医学的な力」(17)
・「催眠術の医学的な力」(18)
・「催眠術の医学的な力」(19)
・「催眠術の医学的な力」(20)
・「催眠術の医学的な力」(21)
・「催眠術の医学的な力」(22)
・「催眠術の医学的な力」(23)
・「催眠術の医学的な力」(24)
・「催眠術の医学的な力」(25)
・「催眠術の医学的な力」(26)
・「催眠術の医学的な力」(27)
・「催眠術の医学的な力」(28)
・「催眠術の医学的な力」(29)
・「催眠術の医学的な力」(30)
・「催眠術の医学的な力」(31)
・「催眠術の医学的な力」(32)
・「催眠術の医学的な力」(33)
・「催眠術の医学的な力」(34)
The GHSC, for instance, asks hypnotherapists who sign up to its register to abide by a code of ethics, and runs a complaints procedure open to patients of its registered members.
例えばGHSCは、登録している催眠療法士に倫理規定の遵守を求め、登録会員の患者たちの苦情処理手続きを行っている。
“However, because hypnotherapy is not subject to statutory regulation, neither we nor any of the other organisations [who register lay hypnotists] can prevent a practitioner who has been removed from registration from continuing to practice independently,” a spokesperson for the council says.
「しかし、催眠療法は法的規制の対象ではないため、我々も他の組織(催眠術師を登録している)も、登録を抹消された施術者が独立して施術を続けることを妨げられません」と、協会の広報担当者は言う。
The take-home message from clinicians and professional bodies I spoke to remains to make sure any person you seek treatment from has appropriate health qualifications.
私が臨床医や専門機関に聞いたところ、治療を行う人が適切な医療資格を持っているかどうかをこちらが確認するのが重要とのこと。
And, if suffering from a health complaint, you should consult your GP.
そして健康上の不調がある場合は、かかりつけの医師に相談することだ。
Despite its lingering reputation as being “kookie”, as Barnier puts it, hypnosis is not so distant from many experiences we have in everyday life.
催眠術は、バーニエ曰く「クセ者」であるという評価が残るものの、私たちが日々遭遇する多くの体験とそれほどかけ離れてはいない。
kookie「変人の、変な、ばかげた、狂気じみた」。
んー、やっぱりそこはちょっと曖昧なんですね~。
優れた催眠療法士に当たれば素晴らしいけれど、怪しい人に当たると危険かもしれない、みたいな・・・。
信頼できる術師かどうかは、こちらが精査する必要があると言われると、興味はあるけれど尻込みしてしまいます。
理由は単純明快!「少ないコストでしっかり楽しく学べるから」。
私自身の経験(高機能でビックリ)をびっしり書いていますので、良かったら読んでみてください。
下のバナーからどうぞ!